千万不要把“Take your time”理解成“拿走你的时间”!

Take your time. Hunger is the best sauce. 慢慢来,饥饿是最好的调味汁。下面我们再来看几个和这个口语表达有关的例句: There is no hurry. Please take your time. 不要着急,慢慢来。Take your time, …

take your time,别着急,一般指让人做事放松点,不用那么赶时间,或者是让人好好放松地玩之类的。 而take it easy,别紧张,主要指劝人放松点,遇到紧急事情时候让人不要紧张。

更多回答(2). take it easy和no hurry和take your time的区别首先 从字面上着手。. easy:有简单 轻松的意味。. 因此take it easy表示别把事情想得太难,叫你放松一点 从容点 别急。. time:表时间。. take …

I can take care of the baby all by myself. 我自己能照顾这个小孩。. take it easy主要是在情绪上不要着急,放松的意思。. take your time 主要是在时间上不用着急,时间上很从容。. take it easy 与take your …

例如你去询问什么时候,接待员不懂,她帮你找相关的人或资料忙的手忙脚乱的时候,你就可以很和善的说:Don't worry, take your time./please take your time. 一般情况下两者是可以互换使用的,意思都差 …

更多内容请点击:千万不要把“Take your time”理解成“拿走你的时间”! 推荐文章